Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά - Omnis civitas contra se divisa non stabit

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Πρόταση - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Omnis civitas contra se divisa non stabit
Κείμενο
Υποβλήθηκε από João Piedade
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Omnis civitas contra se divisa non stabit

τίτλος
frase
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από aluz
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Toda a cidade,dividida contra si mesma,não permanecerá
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 12 Μάϊ 2009 19:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Απρίλιος 2009 12:44

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Literally is:
"Every city/Nation, (if it is) divided against itself, won't stand up"