Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Portugali - Omnis civitas contra se divisa non stabit

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaPortugali

Kategoria Lause - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Omnis civitas contra se divisa non stabit
Teksti
Lähettäjä João Piedade
Alkuperäinen kieli: Latina

Omnis civitas contra se divisa non stabit

Otsikko
frase
Käännös
Portugali

Kääntäjä aluz
Kohdekieli: Portugali

Toda a cidade,dividida contra si mesma,não permanecerá
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 12 Toukokuu 2009 19:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Huhtikuu 2009 12:44

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Literally is:
"Every city/Nation, (if it is) divided against itself, won't stand up"