Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - kosmopolit

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Títol
kosmopolit
Text
Enviat per sofia_boutakis
Idioma orígen: Turc

Kosmopolit yapısı ile uluslararası alanda çok saygın niteliklere sahip olması,Teknolojiyle birlikte eğitim adına yapılan kaynakların verimli olması sayesinde Almanya’da iyi bir kadronun oluşması bu ülkeyi seçmemde başlıca sebeplerdir.

Títol
Wenn die Struktur...
Traducció
Alemany

Traduït per beyaz-yildiz
Idioma destí: Alemany

Da die Struktur Kosmoplit zusammen mit dem internationalen Raum sehr viele ehrenwerte Eigenschaften hat und weil die Quellen zusammen mit der Technologie für die Ausbildung produktiv sind und dadurch in Deutschland eine gute Belegschaft zustande kommt, sind es hauptsächlich diese Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land wähle.
Darrera validació o edició per Rodrigues - 26 Gener 2010 20:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Gener 2010 15:09

merdogan
Nombre de missatges: 3769
wenn..> weil

16 Gener 2010 16:23

ibrahimburak
Nombre de missatges: 67
Da die Struktur Kosmoplit zusammen mit dem internationalen Raum sehr viele ehrenwerte Eigenschaften hat, da die Quellen zusammen mit der Technologie für die Ausbildung produktiv ist und dadurch in Deutschland eine gute Belegschaft zustande kommt, ist es hauptsächlich diese Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land gewahlt habe.

19 Gener 2010 18:35

merdogan
Nombre de missatges: 3769
...wären es hauptsächlich diese Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land wähle....> ...wären die hauptsächliche Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land gewählt habe.

24 Gener 2010 11:58

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
nach den Vorschlägen von ibrahimburak editiert.

Falls die Übersetzung jetzt i.O. ist, bitte "grün" wählen

CC: ibrahimburak merdogan

24 Gener 2010 14:38

ibrahimburak
Nombre de missatges: 67
statt "gewählt habe", es kann auch "wahle" sein. oder?