Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - kosmopolit

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Pavadinimas
kosmopolit
Tekstas
Pateikta sofia_boutakis
Originalo kalba: Turkų

Kosmopolit yapısı ile uluslararası alanda çok saygın niteliklere sahip olması,Teknolojiyle birlikte eğitim adına yapılan kaynakların verimli olması sayesinde Almanya’da iyi bir kadronun oluşması bu ülkeyi seçmemde başlıca sebeplerdir.

Pavadinimas
Wenn die Struktur...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė beyaz-yildiz
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Da die Struktur Kosmoplit zusammen mit dem internationalen Raum sehr viele ehrenwerte Eigenschaften hat und weil die Quellen zusammen mit der Technologie für die Ausbildung produktiv sind und dadurch in Deutschland eine gute Belegschaft zustande kommt, sind es hauptsächlich diese Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land wähle.
Validated by Rodrigues - 26 sausis 2010 20:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 sausis 2010 15:09

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
wenn..> weil

16 sausis 2010 16:23

ibrahimburak
Žinučių kiekis: 67
Da die Struktur Kosmoplit zusammen mit dem internationalen Raum sehr viele ehrenwerte Eigenschaften hat, da die Quellen zusammen mit der Technologie für die Ausbildung produktiv ist und dadurch in Deutschland eine gute Belegschaft zustande kommt, ist es hauptsächlich diese Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land gewahlt habe.

19 sausis 2010 18:35

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
...wären es hauptsächlich diese Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land wähle....> ...wären die hauptsächliche Gründe, die dazu führen, dass ich dieses Land gewählt habe.

24 sausis 2010 11:58

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
nach den Vorschlägen von ibrahimburak editiert.

Falls die Übersetzung jetzt i.O. ist, bitte "grün" wählen

CC: ibrahimburak merdogan

24 sausis 2010 14:38

ibrahimburak
Žinučių kiekis: 67
statt "gewählt habe", es kann auch "wahle" sein. oder?