Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - ya ocen hacu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsTurc

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
ya ocen hacu...
Text
Enviat per gizemcalibasi
Idioma orígen: Rus

ya ocen hacu tebya.Celuyu tebya krepko krepko

Títol
I want you very much
Traducció
Anglès

Traduït per vovere
Idioma destí: Anglès

I want you very much. Kiss you deeply, deeply.
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Gener 2009 22:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Gener 2009 22:24

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
May be better traslate: "I kiss you very hard."

3 Gener 2009 22:28

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Perhaps 'deeply' would sound better in English.

CC: Guzel_R

3 Gener 2009 22:38

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
Yes, it's sound better . May be it's the best solution.