Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Αγγλικά - ya ocen hacu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
ya ocen hacu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gizemcalibasi
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

ya ocen hacu tebya.Celuyu tebya krepko krepko

τίτλος
I want you very much
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από vovere
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I want you very much. Kiss you deeply, deeply.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Ιανουάριος 2009 22:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιανουάριος 2009 22:24

Guzel_R
Αριθμός μηνυμάτων: 225
May be better traslate: "I kiss you very hard."

3 Ιανουάριος 2009 22:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Perhaps 'deeply' would sound better in English.

CC: Guzel_R

3 Ιανουάριος 2009 22:38

Guzel_R
Αριθμός μηνυμάτων: 225
Yes, it's sound better . May be it's the best solution.