ترجمه - روسی-انگلیسی - ya ocen hacu...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: روسی
ya ocen hacu tebya.Celuyu tebya krepko krepko |
|
| | ترجمهانگلیسی vovere ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
I want you very much. Kiss you deeply, deeply. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 ژانویه 2009 22:57
آخرین پیامها | | | | | 3 ژانویه 2009 22:24 | | | May be better traslate: "I kiss you very hard." | | | 3 ژانویه 2009 22:28 | | | Perhaps 'deeply' would sound better in English. CC: Guzel_R | | | 3 ژانویه 2009 22:38 | | | Yes, it's sound better . May be it's the best solution. |
|
|