Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Inglese - ya ocen hacu...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Amore / Amicizia
Titolo
ya ocen hacu...
Testo
Aggiunto da
gizemcalibasi
Lingua originale: Russo
ya ocen hacu tebya.Celuyu tebya krepko krepko
Titolo
I want you very much
Traduzione
Inglese
Tradotto da
vovere
Lingua di destinazione: Inglese
I want you very much. Kiss you deeply, deeply.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 3 Gennaio 2009 22:57
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Gennaio 2009 22:24
Guzel_R
Numero di messaggi: 225
May be better traslate: "I kiss you very hard."
3 Gennaio 2009 22:28
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Perhaps 'deeply' would sound better in English.
CC:
Guzel_R
3 Gennaio 2009 22:38
Guzel_R
Numero di messaggi: 225
Yes, it's sound better . May be it's the best solution.