Vertaling - Russisch-Engels - ya ocen hacu...Huidige status Vertaling
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Russisch
ya ocen hacu tebya.Celuyu tebya krepko krepko |
|
| | VertalingEngels Vertaald door vovere | Doel-taal: Engels
I want you very much. Kiss you deeply, deeply. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 januari 2009 22:57
Laatste bericht | | | | | 3 januari 2009 22:24 | | | May be better traslate: "I kiss you very hard." | | | 3 januari 2009 22:28 | | | Perhaps 'deeply' would sound better in English. CC: Guzel_R | | | 3 januari 2009 22:38 | | | Yes, it's sound better . May be it's the best solution. |
|
|