Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Anglų - ya ocen hacu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
ya ocen hacu...
Tekstas
Pateikta
gizemcalibasi
Originalo kalba: Rusų
ya ocen hacu tebya.Celuyu tebya krepko krepko
Pavadinimas
I want you very much
Vertimas
Anglų
Išvertė
vovere
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I want you very much. Kiss you deeply, deeply.
Validated by
lilian canale
- 3 sausis 2009 22:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 sausis 2009 22:24
Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
May be better traslate: "I kiss you very hard."
3 sausis 2009 22:28
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Perhaps 'deeply' would sound better in English.
CC:
Guzel_R
3 sausis 2009 22:38
Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
Yes, it's sound better . May be it's the best solution.