Traducció - Alemany-Lituà - Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Ficció / Història - Societat / Gent / Política | Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und... | | Idioma orígen: Alemany
Tante V. ist nicht schon aber lieb und lustig. Sie spielt gut Schach und weiss viele Marchen. Sie erzahlt mir und meinen Freunden F. und F. viele interessante Marchen. Ich liebe meine Tante V. | | Kai kuriuose žodžiuose nedėti 'umliautai'.(Tie du taškeliai virš a,u,o.)
<female name "V." and male names "F" and "F" abbrev.> |
|
| | | Idioma destí: Lituà
Teta V. nėra graži, bet ji miela ir linksma. Ji gerai žaidžia šachmatais ir žino daug pasakų. Ji papasakoja man ir mano draugėms F. ir F. daug įdomių pasakų. Aš myliu savo tetą V. |
|
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 1 Juny 2009 17:41
|