Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Litavski - Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiLitavski

Kategorija Fikcija / Priča - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...
Tekst
Poslao Augustyte
Izvorni jezik: Njemački

Tante V. ist nicht schon aber lieb und lustig. Sie spielt gut Schach und weiss viele Marchen. Sie erzahlt mir und meinen Freunden F. und F. viele interessante Marchen. Ich liebe meine Tante V.
Primjedbe o prijevodu
Kai kuriuose žodžiuose nedėti 'umliautai'.(Tie du taškeliai virš a,u,o.)

<female name "V." and male names "F" and "F" abbrev.>

Naslov
Teta Veronika
Prevođenje
Litavski

Preveo fiammara
Ciljni jezik: Litavski

Teta V. nėra graži, bet ji miela ir linksma. Ji gerai žaidžia šachmatais ir žino daug pasakų. Ji papasakoja man ir mano draugėms F. ir F. daug įdomių pasakų. Aš myliu savo tetą V.
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 1 lipanj 2009 17:41