Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Lituano - Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánLituano

Categoría Ficción / Historia - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...
Texto
Propuesto por Augustyte
Idioma de origen: Alemán

Tante V. ist nicht schon aber lieb und lustig. Sie spielt gut Schach und weiss viele Marchen. Sie erzahlt mir und meinen Freunden F. und F. viele interessante Marchen. Ich liebe meine Tante V.
Nota acerca de la traducción
Kai kuriuose žodžiuose nedėti 'umliautai'.(Tie du taškeliai virš a,u,o.)

<female name "V." and male names "F" and "F" abbrev.>

Título
Teta Veronika
Traducción
Lituano

Traducido por fiammara
Idioma de destino: Lituano

Teta V. nėra graži, bet ji miela ir linksma. Ji gerai žaidžia šachmatais ir žino daug pasakų. Ji papasakoja man ir mano draugėms F. ir F. daug įdomių pasakų. Aš myliu savo tetą V.
Última validación o corrección por Dzuljeta - 1 Junio 2009 17:41