Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Lituaniană - Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăLituaniană

Categorie Ficţiune/poveste - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Tante Veronika ist nicht schon aber lieb und...
Text
Înscris de Augustyte
Limba sursă: Germană

Tante V. ist nicht schon aber lieb und lustig. Sie spielt gut Schach und weiss viele Marchen. Sie erzahlt mir und meinen Freunden F. und F. viele interessante Marchen. Ich liebe meine Tante V.
Observaţii despre traducere
Kai kuriuose žodžiuose nedėti 'umliautai'.(Tie du taškeliai virš a,u,o.)

<female name "V." and male names "F" and "F" abbrev.>

Titlu
Teta Veronika
Traducerea
Lituaniană

Tradus de fiammara
Limba ţintă: Lituaniană

Teta V. nėra graži, bet ji miela ir linksma. Ji gerai žaidžia šachmatais ir žino daug pasakų. Ji papasakoja man ir mano draugėms F. ir F. daug įdomių pasakų. Aš myliu savo tetą V.
Validat sau editat ultima dată de către Dzuljeta - 1 Iunie 2009 17:41