Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Anda comigo por este caminho!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Anda comigo por este caminho!
Text
Enviat per
Jessica Nádia
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Anda comigo por este caminho!
Títol
Walk with me on this path!
Traducció
Anglès
Traduït per
gbernsdorff
Idioma destí: Anglès
Walk with me on this path!
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 21 Març 2009 00:11
Darrer missatge
Autor
Missatge
19 Març 2009 01:51
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi gbernsdorff,
The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?
And I would use "path" instead of "road"
20 Març 2009 15:35
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Guido? Are you there?
21 Març 2009 00:10
gbernsdorff
Nombre de missatges: 240
Translation adapted! - Thanks.