Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Anda comigo por este caminho!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيلاتيني

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Anda comigo por este caminho!
نص
إقترحت من طرف Jessica Nádia
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Anda comigo por este caminho!

عنوان
Walk with me on this path!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gbernsdorff
لغة الهدف: انجليزي

Walk with me on this path!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 أذار 2009 00:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أذار 2009 01:51

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi gbernsdorff,

The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?

And I would use "path" instead of "road"

20 أذار 2009 15:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Guido? Are you there?

21 أذار 2009 00:10

gbernsdorff
عدد الرسائل: 240
Translation adapted! - Thanks.