मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Anda comigo por este caminho!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Anda comigo por este caminho!
हरफ
Jessica Nádia
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Anda comigo por este caminho!
शीर्षक
Walk with me on this path!
अनुबाद
अंग्रेजी
gbernsdorff
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Walk with me on this path!
Validated by
lilian canale
- 2009年 मार्च 21日 00:11
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मार्च 19日 01:51
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi gbernsdorff,
The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?
And I would use "path" instead of "road"
2009年 मार्च 20日 15:35
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Guido? Are you there?
2009年 मार्च 21日 00:10
gbernsdorff
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 240
Translation adapted! - Thanks.