Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Anda comigo por este caminho!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ラテン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Anda comigo por este caminho!
テキスト
Jessica Nádia様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Anda comigo por este caminho!

タイトル
Walk with me on this path!
翻訳
英語

gbernsdorff様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Walk with me on this path!
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 21日 00:11





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 19日 01:51

lilian canale
投稿数: 14972
Hi gbernsdorff,

The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?

And I would use "path" instead of "road"

2009年 3月 20日 15:35

lilian canale
投稿数: 14972
Guido? Are you there?

2009年 3月 21日 00:10

gbernsdorff
投稿数: 240
Translation adapted! - Thanks.