Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Anda comigo por este caminho!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Anda comigo por este caminho!
Текст
Публікацію зроблено
Jessica Nádia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Anda comigo por este caminho!
Заголовок
Walk with me on this path!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gbernsdorff
Мова, якою перекладати: Англійська
Walk with me on this path!
Затверджено
lilian canale
- 21 Березня 2009 00:11
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Березня 2009 01:51
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi gbernsdorff,
The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?
And I would use "path" instead of "road"
20 Березня 2009 15:35
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Guido? Are you there?
21 Березня 2009 00:10
gbernsdorff
Кількість повідомлень: 240
Translation adapted! - Thanks.