Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Anda comigo por este caminho!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어라틴어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Anda comigo por este caminho!
본문
Jessica Nádia에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Anda comigo por este caminho!

제목
Walk with me on this path!
번역
영어

gbernsdorff에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Walk with me on this path!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 21일 00:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 19일 01:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi gbernsdorff,

The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?

And I would use "path" instead of "road"

2009년 3월 20일 15:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Guido? Are you there?

2009년 3월 21일 00:10

gbernsdorff
게시물 갯수: 240
Translation adapted! - Thanks.