쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Anda comigo por este caminho!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Anda comigo por este caminho!
본문
Jessica Nádia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Anda comigo por este caminho!
제목
Walk with me on this path!
번역
영어
gbernsdorff
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Walk with me on this path!
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 21일 00:11
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 19일 01:51
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi gbernsdorff,
The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?
And I would use "path" instead of "road"
2009년 3월 20일 15:35
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Guido? Are you there?
2009년 3월 21일 00:10
gbernsdorff
게시물 갯수: 240
Translation adapted! - Thanks.