Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Anda comigo por este caminho!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Anda comigo por este caminho!
Metin
Öneri
Jessica Nádia
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Anda comigo por este caminho!
Başlık
Walk with me on this path!
Tercüme
İngilizce
Çeviri
gbernsdorff
Hedef dil: İngilizce
Walk with me on this path!
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 21 Mart 2009 00:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Mart 2009 01:51
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi gbernsdorff,
The original was punctuated after I was informed that the line was imperative. Please, adapt your translation, OK?
And I would use "path" instead of "road"
20 Mart 2009 15:35
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Guido? Are you there?
21 Mart 2009 00:10
gbernsdorff
Mesaj Sayısı: 240
Translation adapted! - Thanks.