Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Polonès - We even play a song belongs to that country and...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPolonès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
We even play a song belongs to that country and...
Text
Enviat per aninka
Idioma orígen: Anglès

We even play a song belongs to that country and known by everybody.” He asked for help about that song, which they still have not prepared for to us.

Títol
My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i...
Traducció
Polonès

Traduït per niagara1983
Idioma destí: Polonès

My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i znaną przez wszystkich. "On prosił o pomoc w tej piosence, której oni wciąż nie przygotowali dla nas.
Darrera validació o edició per Edyta223 - 9 Juny 2009 23:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Març 2009 10:18

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Hej Niagara!
"On zapytał o pomoc..." czy nie powinno byc "on prosił o pomoc"? Co o tym myślisz?
pozdrawiam
Edyta

24 Març 2009 15:27

niagara1983
Nombre de missatges: 3
Witaj Edytko... Tak,pewnie masz rację To tłumaczenie robiłam dość szybko i być może jest to małe przeoczenie z mojej strony
Pozdrawiam...
Niagara