Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πολωνικά - We even play a song belongs to that country and...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠολωνικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
We even play a song belongs to that country and...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aninka
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

We even play a song belongs to that country and known by everybody.” He asked for help about that song, which they still have not prepared for to us.

τίτλος
My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i...
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από niagara1983
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i znaną przez wszystkich. "On prosił o pomoc w tej piosence, której oni wciąż nie przygotowali dla nas.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 9 Ιούνιος 2009 23:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάρτιος 2009 10:18

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
Hej Niagara!
"On zapytał o pomoc..." czy nie powinno byc "on prosił o pomoc"? Co o tym myślisz?
pozdrawiam
Edyta

24 Μάρτιος 2009 15:27

niagara1983
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Witaj Edytko... Tak,pewnie masz rację To tłumaczenie robiłam dość szybko i być może jest to małe przeoczenie z mojej strony
Pozdrawiam...
Niagara