Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Полски - We even play a song belongs to that country and...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПолски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
We even play a song belongs to that country and...
Текст
Предоставено от aninka
Език, от който се превежда: Английски

We even play a song belongs to that country and known by everybody.” He asked for help about that song, which they still have not prepared for to us.

Заглавие
My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i...
Превод
Полски

Преведено от niagara1983
Желан език: Полски

My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i znaną przez wszystkich. "On prosił o pomoc w tej piosence, której oni wciąż nie przygotowali dla nas.
За последен път се одобри от Edyta223 - 9 Юни 2009 23:26





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Март 2009 10:18

Edyta223
Общо мнения: 787
Hej Niagara!
"On zapytał o pomoc..." czy nie powinno byc "on prosił o pomoc"? Co o tym myślisz?
pozdrawiam
Edyta

24 Март 2009 15:27

niagara1983
Общо мнения: 3
Witaj Edytko... Tak,pewnie masz rację To tłumaczenie robiłam dość szybko i być może jest to małe przeoczenie z mojej strony
Pozdrawiam...
Niagara