Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Польский - We even play a song belongs to that country and...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПольский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
We even play a song belongs to that country and...
Tекст
Добавлено aninka
Язык, с которого нужно перевести: Английский

We even play a song belongs to that country and known by everybody.” He asked for help about that song, which they still have not prepared for to us.

Статус
My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i...
Перевод
Польский

Перевод сделан niagara1983
Язык, на который нужно перевести: Польский

My nawet gramy piosenkę należącą do tego kraju i znaną przez wszystkich. "On prosił o pomoc w tej piosence, której oni wciąż nie przygotowali dla nas.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 9 Июнь 2009 23:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Март 2009 10:18

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Hej Niagara!
"On zapytał o pomoc..." czy nie powinno byc "on prosił o pomoc"? Co o tym myślisz?
pozdrawiam
Edyta

24 Март 2009 15:27

niagara1983
Кол-во сообщений: 3
Witaj Edytko... Tak,pewnie masz rację To tłumaczenie robiłam dość szybko i być może jest to małe przeoczenie z mojej strony
Pozdrawiam...
Niagara