خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-عبری - Gör vad du kan med det du har där du är
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
Gör vad du kan med det du har där du är
متن
Sokjer
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Gör vad du kan med det du har där du är
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hittade denna text, är tänkt lite mer som ett citat!
عنوان
עשה מה ש×תה יכול
ترجمه
عبری
milkman
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری
עשה מה ש×תה יכול, ×¢× ×ž×” שיש לך, היכן ש×תה × ×ž×¦×.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Gamine;
"Do what you can, with what you have, where/wherever you are."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
milkman
- 21 می 2009 22:37