Käännös - Ruotsi-Heprea - Gör vad du kan med det du har där du ärTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus | Gör vad du kan med det du har där du är | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Gör vad du kan med det du har där du är | | Hittade denna text, är tänkt lite mer som ett citat! |
|
| עשה מה ש×תה יכול | | Kohdekieli: Heprea
עשה מה ש×תה יכול, ×¢× ×ž×” שיש לך, היכן ש×תה × ×ž×¦×. | | Bridge by Gamine;
"Do what you can, with what you have, where/wherever you are." |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 21 Toukokuu 2009 22:37
|