Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Turc - Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Text
Enviat per
canflorya
Idioma orígen: Italià
Concediti un momento di quiete e capirai quanto dissennatamente ti sei affannato
Títol
Bir an sessizlik tanı kendine .....
Traducció
Turc
Traduït per
delvin
Idioma destí: Turc
Bir an sessizlik tanı kendine, anlayacaksın ne kadar akıl almaz bir şekilde kendini yorduğunu.
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 3 Juny 2009 17:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Juny 2009 15:27
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Merhaba Delvin,
Çevirin bence doğru fakat 'momento'nun gerçek anlamını belirtmekte fayda var.