Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Turski - Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Tekst
Poslao
canflorya
Izvorni jezik: Talijanski
Concediti un momento di quiete e capirai quanto dissennatamente ti sei affannato
Naslov
Bir an sessizlik tanı kendine .....
Prevođenje
Turski
Preveo
delvin
Ciljni jezik: Turski
Bir an sessizlik tanı kendine, anlayacaksın ne kadar akıl almaz bir şekilde kendini yorduğunu.
Posljednji potvrdio i uredio
44hazal44
- 3 lipanj 2009 17:20
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 lipanj 2009 15:27
44hazal44
Broj poruka: 1148
Merhaba Delvin,
Çevirin bence doğru fakat 'momento'nun gerçek anlamını belirtmekte fayda var.