Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Турски - Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Текст
Предоставено от
canflorya
Език, от който се превежда: Италиански
Concediti un momento di quiete e capirai quanto dissennatamente ti sei affannato
Заглавие
Bir an sessizlik tanı kendine .....
Превод
Турски
Преведено от
delvin
Желан език: Турски
Bir an sessizlik tanı kendine, anlayacaksın ne kadar akıl almaz bir şekilde kendini yorduğunu.
За последен път се одобри от
44hazal44
- 3 Юни 2009 17:20
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Юни 2009 15:27
44hazal44
Общо мнения: 1148
Merhaba Delvin,
Çevirin bence doğru fakat 'momento'nun gerçek anlamını belirtmekte fayda var.