Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Turski - Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Tekst
Podnet od
canflorya
Izvorni jezik: Italijanski
Concediti un momento di quiete e capirai quanto dissennatamente ti sei affannato
Natpis
Bir an sessizlik tanı kendine .....
Prevod
Turski
Preveo
delvin
Željeni jezik: Turski
Bir an sessizlik tanı kendine, anlayacaksın ne kadar akıl almaz bir şekilde kendini yorduğunu.
Poslednja provera i obrada od
44hazal44
- 3 Juni 2009 17:20
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Juni 2009 15:27
44hazal44
Broj poruka: 1148
Merhaba Delvin,
Çevirin bence doğru fakat 'momento'nun gerçek anlamını belirtmekte fayda var.