Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Romanès - ÃŽÅ£i stă bine să vorbeÅŸti în ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Text a traduir
Enviat per
ina140986
Idioma orígen: Romanès
Îţi stă bine să vorbeşti în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
Notes sobre la traducció
Text corrected according to Oana F's suggestion.
Before: "sta bine sa vb in romaneste te-au invatat fete romance"
Darrera edició per
lilian canale
- 8 Juny 2009 11:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
8 Juny 2009 11:28
Oana F.
Nombre de missatges: 388
I suppose the correct text in Romanian might be this one: "Îţi stă bine să vorbeşti (vb) în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
8 Juny 2009 11:36
ina140986
Nombre de missatges: 2
yes
can you traslate this
thank you