Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - Îţi stă bine să vorbeşti în ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktItalskt

Heiti
Îţi stă bine să vorbeşti în ...
tekstur at umseta
Framborið av ina140986
Uppruna mál: Rumenskt

Îţi stă bine să vorbeşti în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
Viðmerking um umsetingina
Text corrected according to Oana F's suggestion.
Before: "sta bine sa vb in romaneste te-au invatat fete romance"
Rættað av lilian canale - 8 Juni 2009 11:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Juni 2009 11:28

Oana F.
Tal av boðum: 388
I suppose the correct text in Romanian might be this one: "Îţi stă bine să vorbeşti (vb) în româneşte, te-au învăţat fetele românce"

8 Juni 2009 11:36

ina140986
Tal av boðum: 2
yes
can you traslate this
thank you