Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - ÃŽÅ£i stă bine să vorbeÅŸti în ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
ina140986
Мова оригіналу: Румунська
Îţi stă bine să vorbeşti în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected according to Oana F's suggestion.
Before: "sta bine sa vb in romaneste te-au invatat fete romance"
Відредаговано
lilian canale
- 8 Червня 2009 11:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Червня 2009 11:28
Oana F.
Кількість повідомлень: 388
I suppose the correct text in Romanian might be this one: "Îţi stă bine să vorbeşti (vb) în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
8 Червня 2009 11:36
ina140986
Кількість повідомлень: 2
yes
can you traslate this
thank you