ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ルーマニア語 - ÃŽÅ£i stă bine să vorbeÅŸti în ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Îţi stă bine să vorbeşti în ...
翻訳してほしいドキュメント
ina140986
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Îţi stă bine să vorbeşti în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
翻訳についてのコメント
Text corrected according to Oana F's suggestion.
Before: "sta bine sa vb in romaneste te-au invatat fete romance"
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 6月 8日 11:39
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 8日 11:28
Oana F.
投稿数: 388
I suppose the correct text in Romanian might be this one: "Îţi stă bine să vorbeşti (vb) în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
2009年 6月 8日 11:36
ina140986
投稿数: 2
yes
can you traslate this
thank you