Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Text
Enviat per
Brunomv
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Títol
Eae personae
Traducció
Llatí
Traduït per
Efylove
Idioma destí: Llatí
Eae personae quae sola intellegere quid sentio potest.
Notes sobre la traducció
Bridge by Lilian:
For the only person able to understand what I feel.
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 27 Setembre 2009 20:10
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Setembre 2009 19:49
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Efee, great translation!
You chose masculine gender and put feminine version into the remark field, but what do you think if we solve the problem in this way?
Eae personae quae sola...
27 Setembre 2009 20:01
Efylove
Nombre de missatges: 1015
But "persona" isn't like "person" in English. You know, it means "someone important" or "mask, theatre character"... it isn't the same thing.
27 Setembre 2009 20:05
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Oh, I'm sorry, but I don't agree. We can also use the form in grammatical cases:
prima persona
secunda persona...
27 Setembre 2009 20:05
Efylove
Nombre de missatges: 1015
Uhm... so let's choose persona.
27 Setembre 2009 20:06
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Nice cooperation with you! We can learn from each other so much! I LOVE