Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - CEVÄ°RÄ°NDE GÖRELÄ°M..!!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
CEVİRİNDE GÖRELİM..!!
Text
Enviat per kingarthurr
Idioma orígen: Turc

BiliyoRMusun Senin İçin Ölmeyi Düşünen O Adamın AslıNDa SeNin OLmAK İçiN Doğmuş OlabiLeceğini..!!

Títol
Do you know ?
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours?..!!
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Setembre 2009 15:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Setembre 2009 17:30

kingarthurr
Nombre de missatges: 4
HEALLLLAAALLL...!!

14 Setembre 2009 19:36

atiro
Nombre de missatges: 33
"...,might have come into..."

14 Setembre 2009 20:00

Chantal
Nombre de missatges: 878
Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours..!!

(it should either be seninle olmak için - to be with you, or senin olmanı için - to be yours)

15 Setembre 2009 17:52

kertennkele
Nombre de missatges: 2
want yerine think..to be with you yerine to be yours olmalı

15 Setembre 2009 20:18

Chantal
Nombre de missatges: 878
think instead of want is impossible kertennkele.

15 Setembre 2009 22:53

silkworm16
Nombre de missatges: 172
"may have come "olması lazım gramer yapısının doğru olması için

16 Setembre 2009 06:27

Chantal
Nombre de missatges: 878
:-/ What's the use of adding changes which I already proposed?

Merdogan.. where are u? )

16 Setembre 2009 15:21

handyy
Nombre de missatges: 2118
Kingarthurr, çeviriyi sırf bizleri, yani çeviriyi yapacak olanı, denemek için sunmuş gibi bi halin var. Talebinin başlığı bile bunu kanıtlıyor: "CEVİRİNDE GÖRELİM..!!". Çok hoşuma gitti yaa ahhahaha.
Yoksa yanılıyor muyum? :S


..and about the translation... I think it must be edited the way Chantal has offered.

16 Setembre 2009 17:54

merdogan
Nombre de missatges: 3769
thanks dear Chantal...