Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - CEVÄ°RÄ°NDE GÖRELÄ°M..!!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
CEVİRİNDE GÖRELİM..!!
Texto
Propuesto por kingarthurr
Idioma de origen: Turco

BiliyoRMusun Senin İçin Ölmeyi Düşünen O Adamın AslıNDa SeNin OLmAK İçiN Doğmuş OlabiLeceğini..!!

Título
Do you know ?
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours?..!!
Última validación o corrección por lilian canale - 16 Septiembre 2009 15:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Septiembre 2009 17:30

kingarthurr
Cantidad de envíos: 4
HEALLLLAAALLL...!!

14 Septiembre 2009 19:36

atiro
Cantidad de envíos: 33
"...,might have come into..."

14 Septiembre 2009 20:00

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours..!!

(it should either be seninle olmak için - to be with you, or senin olmanı için - to be yours)

15 Septiembre 2009 17:52

kertennkele
Cantidad de envíos: 2
want yerine think..to be with you yerine to be yours olmalı

15 Septiembre 2009 20:18

Chantal
Cantidad de envíos: 878
think instead of want is impossible kertennkele.

15 Septiembre 2009 22:53

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
"may have come "olması lazım gramer yapısının doğru olması için

16 Septiembre 2009 06:27

Chantal
Cantidad de envíos: 878
:-/ What's the use of adding changes which I already proposed?

Merdogan.. where are u? )

16 Septiembre 2009 15:21

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Kingarthurr, çeviriyi sırf bizleri, yani çeviriyi yapacak olanı, denemek için sunmuş gibi bi halin var. Talebinin başlığı bile bunu kanıtlıyor: "CEVİRİNDE GÖRELİM..!!". Çok hoşuma gitti yaa ahhahaha.
Yoksa yanılıyor muyum? :S


..and about the translation... I think it must be edited the way Chantal has offered.

16 Septiembre 2009 17:54

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks dear Chantal...