Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Lituà - Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAlemany

Categoria Pensaments - Diversió / Viatge

Títol
Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...
Text a traduir
Enviat per Modelaina
Idioma orígen: Lituà

Mano vasaros atostogos

Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą.
Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros.
8 Setembre 2009 20:33