Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Lituano - Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoTedesco

Categoria Pensieri - Tempo libero / Viaggi

Titolo
Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Modelaina
Lingua originale: Lituano

Mano vasaros atostogos

Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą.
Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros.
8 Settembre 2009 20:33