Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Litvanca - Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LitvancaAlmanca

Kategori Dusunceler - Eğlence / Seyahat

Başlık
Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...
Çevrilecek olan metin
Öneri Modelaina
Kaynak dil: Litvanca

Mano vasaros atostogos

Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą.
Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros.
8 Eylül 2009 20:33