Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Litauisk - Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskTysk

Kategori Tanker - Rekreasjon / Reiseliv

Tittel
Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Modelaina
Kildespråk: Litauisk

Mano vasaros atostogos

Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą.
Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros.
8 September 2009 20:33