Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Литовська - Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаНімецька

Категорія Думки - Відпочинок / Мандри

Заголовок
Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Modelaina
Мова оригіналу: Литовська

Mano vasaros atostogos

Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą.
Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros.
8 Вересня 2009 20:33