Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Litvanski - Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiNemacki

Kategorija Mišljenje - Razonoda/Putovanja

Natpis
Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...
Tekst za prevesti
Podnet od Modelaina
Izvorni jezik: Litvanski

Mano vasaros atostogos

Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą.
Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros.
8 Septembar 2009 20:33