Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Lituano - Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoAlemán

Categoría Pensamientos - Diversiòn / Viajes

Título
Mano vasaros atostogos Mano atostogos buvo...
Texto a traducir
Propuesto por Modelaina
Idioma de origen: Lituano

Mano vasaros atostogos

Mano atostogos buvo puikios. Daug laiko praleidau kaime, nes ten man labai patinka. Kaime grynas oras, mažai mašinų. Kaime aš turėjau draugę. Ji vardu Akvilė. Su ja mes ėjome maudytis, kalbėjome apie draugus, krepšinį ir panašiai. Kartais vakarais,mes su Akvile sėdėdavome lauke ir žiūrėdavome į žvaigždes, mums tai teikė malonumą.
Taigi mano vasaros atostogos buvo paprastos, bet geros.
8 Septiembre 2009 20:33