Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Turc - Du är min stora kärlek.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
Du är min stora kärlek.
Text
Enviat per
roroitoo
Idioma orígen: Suec
Du är min stora kärlek.
Notes sobre la traducció
Before edits: "du e min stora kärlek" pias 090922.
Títol
sen benim büyük aşkımsın
Traducció
Turc
Traduït per
sleet
Idioma destí: Turc
Sen benim büyük aşkımsın.
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 24 Setembre 2009 00:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Setembre 2009 18:49
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Hi Pias,
Does it mean: ''you are my big love'' ?
CC:
pias
23 Setembre 2009 19:28
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Yes, Hazal. But it's missing capital letters and punctuation.
23 Setembre 2009 20:11
pias
Nombre de missatges: 8113
Correct Hazal.
24 Setembre 2009 00:43
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Ok, thanks to both of you !