ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-トルコ語 - Du är min stora kärlek.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Du är min stora kärlek.
テキスト
roroitoo
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Du är min stora kärlek.
翻訳についてのコメント
Before edits: "du e min stora kärlek" pias 090922.
タイトル
sen benim büyük aşkımsın
翻訳
トルコ語
sleet
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Sen benim büyük aşkımsın.
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 9月 24日 00:44
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 23日 18:49
44hazal44
投稿数: 1148
Hi Pias,
Does it mean: ''you are my big love'' ?
CC:
pias
2009年 9月 23日 19:28
casper tavernello
投稿数: 5057
Yes, Hazal. But it's missing capital letters and punctuation.
2009年 9月 23日 20:11
pias
投稿数: 8114
Correct Hazal.
2009年 9月 24日 00:43
44hazal44
投稿数: 1148
Ok, thanks to both of you !