Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-تركي - Du är min stora kärlek.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديتركي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Du är min stora kärlek.
نص
إقترحت من طرف roroitoo
لغة مصدر: سويدي

Du är min stora kärlek.
ملاحظات حول الترجمة
Before edits: "du e min stora kärlek" pias 090922.

عنوان
sen benim büyük aşkımsın
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف sleet
لغة الهدف: تركي

Sen benim büyük aşkımsın.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 24 أيلول 2009 00:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أيلول 2009 18:49

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Hi Pias,

Does it mean: ''you are my big love'' ?

CC: pias

23 أيلول 2009 19:28

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Yes, Hazal. But it's missing capital letters and punctuation.

23 أيلول 2009 20:11

pias
عدد الرسائل: 8114
Correct Hazal.

24 أيلول 2009 00:43

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Ok, thanks to both of you !