Traducción - Sueco-Turco - Du är min stora kärlek.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Carta / Email | Du är min stora kärlek. | | Idioma de origen: Sueco
Du är min stora kärlek. | Nota acerca de la traducción | Before edits: "du e min stora kärlek" pias 090922. |
|
| sen benim büyük aÅŸkımsın | TraducciónTurco Traducido por sleet | Idioma de destino: Turco
Sen benim büyük aşkımsın. |
|
Última validación o corrección por 44hazal44 - 24 Septiembre 2009 00:44
Último mensaje | | | | | 23 Septiembre 2009 18:49 | | | Hi Pias,
Does it mean: ''you are my big love'' ? CC: pias | | | 23 Septiembre 2009 19:28 | | | Yes, Hazal. But it's missing capital letters and punctuation. | | | 23 Septiembre 2009 20:11 | |  piasCantidad de envíos: 8114 | Correct Hazal.  | | | 24 Septiembre 2009 00:43 | | | |
|
|