Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Turka - Du är min stora kärlek.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Du är min stora kärlek.
Teksto
Submetigx per roroitoo
Font-lingvo: Sveda

Du är min stora kärlek.
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: "du e min stora kärlek" pias 090922.

Titolo
sen benim büyük aşkımsın
Traduko
Turka

Tradukita per sleet
Cel-lingvo: Turka

Sen benim büyük aşkımsın.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 24 Septembro 2009 00:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2009 18:49

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Hi Pias,

Does it mean: ''you are my big love'' ?

CC: pias

23 Septembro 2009 19:28

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Yes, Hazal. But it's missing capital letters and punctuation.

23 Septembro 2009 20:11

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Correct Hazal.

24 Septembro 2009 00:43

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Ok, thanks to both of you !